ЛИЦЕВОЙ ЛЕТОПИСНЫЙ СВОД. Русская летописная история. Сопроводительный том

Указатели к Царственной книге Естественно, что факсимильному изданию Царственной книги Лицевого свода требуется и полистный указатель. Это необходимо в первую очередь для поиска соответствующих сведений, затрудненного нарушением хронологической последовательности изложения событий. Предлагаемый Указатель может существенно облегчить исследователю обращение к конкретному фрагменту рукописи при выборе материала для изучения миниатюр, рассмотрения устойчивых признаков в изображении отдельных персонажей летописи, архитектурного облика населенных пунктов или сооружений и т. д. Указатель может способствовать и более полноценному отбору листов рукописи для иллюстрирования. Как и в Указателе к публикации текста Лицевого свода в составе Никоновской летописи (ПСРЛ. Т. XIV. Вторая половина. Пг., 1918) при распределении персонажей с одинаковыми именами сначала названы герои Священной истории и святые, затем – иностранцы и лица, относящиеся к истории всеобщей, и, наконец, персонажи русские. Для священнослужителей применена греческая форма имени, для остальных – принятая в летописи обиходная форма с возможным дополнением вариантов. Имена иностранцев представлены в транскрипции летописи с отсылкой на правильные формы. К сожалению, этого нельзя было сделать в отношении многочисленных казанских, ногайских, крымских и иных восточных персонажей. В сомнительных случаях предпочтение отдавалось версии, принятой в Указателе к Никоновской летописи. Русские и европейские персонажи названы в Указателе в алфавите фамилий, восточные – в алфавите имен. В отдельных случаях (при упоминании лишь имен) фамилии персонажей летописи были установлены на основе контекста. При указании на должность светских лиц, отмеченную при первом упоминании, принято целесообразным отказаться от фиксации дальнейших служебных изменений. В рукописи зачастую после первого упоминания имени какого - либо персонажа при продолжении повествования употребляется личное местоимение, титул или чин (он, царь, князь, воевода). Такие случаи замены имени отмечены в Указателе как непосредственное его упоминание. Наименования территорий, входящие в титулатуру светских и церковных иерархов, названы в указателе имен и по этой причине в географический указатель не вошли. В Предметно - тематическом указателе приведены сведения об архитектурных сооружениях, предметах, событиях, церемониях, явлениях природы и т.д., изображенных на миниатюрах. По этой причине сюда вошли сведения, традиционно вносимые в указатель географический (названия городских ворот и башен, дворов). В некоторой степени указатель этот носит избирательные свойства, продиктованные интересами составителя, а потому и не может претендовать на полноту. Но, надо полагать, данный указатель частично восполнит отсутствие описания миниатюр. СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В УКАЗАТЕЛЯХ арх. – архимандрит архиеп. – архиепископ астр. – астраханский (ая) библ. – библейский вол. – волость г. – город, гора еп. – епископ имп. – император к. – казанский (ая) каз. – казачий кн. – князь кр. – крымский митр. – митрополит мон. – монастырь ног. – ногайский о. – остров оз. – озеро пер. – переулок пос. – посол р. – река с. – село св. – святой сл. – слобода стр. – стрелецкий ул. – улица чел. – человек

RkJQdWJsaXNoZXIy ODk4NTk=